Wyślij wiadomość
Do domu > produkty > Ceramiczny piec do spiekania >
Return Permeability Ceramic Sintering Furnace / Industrial Vacuum Sintering Furnace

Return Permeability Ceramic Sintering Furnace / Industrial Vacuum Sintering Furnace

industrial vacuum furnace

high vacuum furnace

Miejsce pochodzenia:

CHINY

Nazwa handlowa:

Ruideer

Orzecznictwo:

CE;ISO9001;ISO14001;OHSAS 18001;GB/T29490

Numer modelu:

500 * 500 * 1500

Skontaktuj się z nami
Poproś o wycenę
Szczegóły produktu
Warunki płatności i wysyłki
Minimalne zamówienie
1 zestaw
Cena
Negotiable
Szczegóły pakowania
Zwolniona z kontroli drewniana skrzynka
Czas dostawy
100-120 dni roboczych
Zasady płatności
L/C, T/T
Możliwość Supply
7 zestawów / miesiąc
Opis produktu

Przepuszczalność powrotna Ceramiczny piec do spiekania / Przemysłowy piec do spiekania próżniowego

 

Opis wyposażenia:

 

Ogólnie rzecz biorąc, spełnia surowe wymagania dotyczące jednorodności temperatury i jednorodności atmosfery w metalurgii proszków. Konstrukcja pieca jest zaawansowana i rozsądna, co jest wygodne w obsłudze i konserwacji. Główne elementy nośne (czujniki, grafitowy element grzejny, termopara, główny zawór sterujący, pompa próżniowa itp.) mają międzynarodowy poziom zaawansowany i mogą dostosować się do długoterminowych, stabilnych i niezawodnych wymagań produkcji masowej. Jednocześnie sprzęt powinien również spełniać krajowe wymagania dotyczące oszczędzania energii i ochrony środowiska.

 

Funkcja wyposażenia:

Realizacja funkcji spiekania próżniowego i szybkiego chłodzenia; Cały proces ręcznej obsługi przycisków, kontrola temperatury za pomocą sterowania temperaturą przyrządu Yokogawa-550.

 

 

Środowisko pracy zakładu:
Wymagania dotyczące wilgotności i temperatury

Wilgotność otoczenia: < 90% (przy + 35 ℃)
Temperatura otoczenia: -10 ℃ ~ 45 ℃
Zasilacz
Zasilanie silnikowe: 375 V - 430 V, 50 Hz, 3-fazowy system 5-przewodowy; Moc grzewcza: 600 kVA

Zasilacz kontrolny (standard chiński): 210 V ~ 250 V, 50 Hz, jednofazowy

Woda: Całkowicie zamknięta woda obiegowa

Gaz:

Gaz procesowy: Ar, N2

Ciśnienie sprężonego powietrza: 0,6 MPa ~ 0,8 MPa

 

Techniczny stół paremeter

Zaplanuj czasy działania 300 pieców rocznie
Prawidłowy rozmiar strefy roboczej 500 mm × 500 mm × 1500 mm (szer. × wys. × dł.)
Max. Ładowność ≥1 000 kg (w zależności od rodzaju produktu)
Max. Temperatura pracy 1400 ℃
Prędkość pompowania The vacuum degree can reach 5Pa, and then pump within 30min after reaching 5Pa. Stopień próżni może osiągnąć 5Pa, a następnie pompować w ciągu 30 minut po osiągnięciu 5Pa. The ultimate vacuum value should reach 1Pa (in the case of cold, air and dry after heating up furnace). Ostateczna wartość próżni powinna osiągnąć 1Pa (w przypadku zimna, powietrza i suchego po podgrzaniu pieca).
Wskaźnik wycieków ≤2Pa / h (po badaniu granicy próżni, pustego pieca, stanu czystego i zimnego, średnia wartość w ciągu 12 godzin)
Max. Presja dodatnia 10 kPa
Szybki czas chłodzenia≤8h  
Maksymalna prędkość nagrzewania (pełne ładowanie) ≥6 ℃ / min
Moc grzewcza około 220 kW
Rozmiar płyty ładującej 720 * 480 * 35 mm (2 płyty)
 
 
 

Po wyprzedażach:

1. Instalacja, uruchomienie i odbiór

Instalujemy, uruchamiamy i odbieramy w zakładzie kupującego. W okresie instalacji i uruchomienia personel zlecający będzie zapewniony bezpłatnie przez osobę żądającą zgodnie ze standardem personelu.

The equipment shipped to the buyer, the seller received the buyer's notification, both within a week to carry the equipment out of the box together, then check the equipment and all components according to the packing list . Sprzęt wysłany do kupującego, sprzedawca otrzymał powiadomienie kupującego, zarówno w ciągu tygodnia, aby wynieść sprzęt z pudełka razem, a następnie sprawdzić sprzęt i wszystkie elementy zgodnie z listą przewozową. Including equipment accessories, spare parts and special tools, attached manual and technical documents, etc. It can be installed after the acceptance check of equipment. Obejmuje akcesoria do sprzętu, części zamienne i narzędzia specjalne, dołączoną instrukcję i dokumentację techniczną itp. Można go zainstalować po sprawdzeniu odbioru sprzętu.
Po instalacji i debugowaniu sprzęt należy zaakceptować zgodnie z wyposażeniem technicznym.

 

2. szkolenie

When taking-over the Furnace to the customer, We will give a staff training to customer. Przy przejmowaniu pieca do klienta przeprowadzimy szkolenie personelu dla klienta. The operating personnel of the customer should join to commission,test the furnace, when installing at customer's company. Personel obsługujący klienta powinien dołączyć do uruchomienia, przetestować piec podczas instalacji w firmie klienta.
To praktyczne szkolenie operacyjne i praktyczne szkolenie konserwacyjne,
and our technical personnel will telling the basic principle,equipment maintenance knowledge,And the common fault handling measures.We can training 2 ~ 3 workers. a nasz personel techniczny opowie podstawową zasadę, wiedzę na temat konserwacji sprzętu oraz typowe środki postępowania z usterkami. Możemy przeszkolić 2 ~ 3 pracowników. ( Training how to maintenance and operating.) (Szkolenie w zakresie konserwacji i obsługi.)

 

3. okres gwarancji

The warranty period of the equipment is 12 months, which starts from the date of installation and debugging of the supplier. Okres gwarancji na sprzęt wynosi 12 miesięcy, licząc od daty instalacji i debugowania dostawcy. Equipment failure happens, after-sales service personnel shall give solutions within 2 hours, after receiving the buyer's notification . Awaria sprzętu nastąpi, personel serwisu posprzedażnego przekaże rozwiązania w ciągu 2 godzin od otrzymania powiadomienia kupującego. If it is need to go to the site for treatment , operators dispatched by seller should arrive at the site within 48 hours after go aboard. Jeśli konieczne jest udanie się na miejsce w celu leczenia, operatorzy wysłani przez sprzedawcę powinni przybyć na miejsce w ciągu 48 godzin po wejściu na pokład. In case of emergency,operators should arrive at the site within 48 hours after go aboard, and continue to make repairs until the fault is removed and the equipment returns to normal. W nagłych wypadkach operatorzy powinni przybyć na miejsce w ciągu 48 godzin po wejściu na pokład i kontynuować naprawy do momentu usunięcia usterki i powrotu sprzętu do normalnego stanu.

 

 

 

Return Permeability Ceramic Sintering Furnace / Industrial Vacuum Sintering Furnace 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wyślij do nas zapytanie

Polityka prywatności Chiny Dobra jakość Piec SIP HIP Sprzedawca. 2019-2024 sinterhipfurnace.com . Wszelkie prawa zastrzeżone.